- Ĉ*, ĉo*
- название 4-ой буквы эсперантского алфавита.
- ĉabrak·o
- чепрак.
- Ĉad·o
- назв. г-во, озеро Чад.
- ĉador·o
- чадра.
- ĉagren*i vt
- огорчать;
раздражать, досаждать;
- ĉagren·a
- досадный;
- ĉagren·o
- досада;
огорчение;
kia ĉagreno! какая досада!;
- ĉagren·iĝ·i
- огорчиться, досадовать.
- ĉagrin·o
- шагрень;
ĉagrina ledo шагреневая кожа.
- ĉak·o
- кивер.
- ĉakr·o
- чакра.
- ĉalazi·o
- мед. ячмень (= kalazio).
- ĉalet·o
- шале (домик в горах).
- ĉam*o
- зоол. серна.
- ĉambelan*o
- ист. камергер.
- ĉambr*o
-
- комната;
- палата;
komerca ĉambro торговая палата; ĉambro de deputitoj палата депутатов; ĉambro de maŝinoj машинное отделение;
- ĉambr·ar·o
- анфилада;
- ĉambr·eg·o
- зал;
- ĉambr·ist·o
- слуга, камердинер;
- ĉambr·ist·in·o
- горничная.
- ĉambr·o·muzik·o
- камерная музыка.
- ĉambr·o·plant·o
- комнатное растение.
- ĉamot·o
- стр. шамот.
- ĉampan*o
- шампанское (вино).
- Ĉampanj·o
- назв. Шампань.
- ĉampinjon·o
- бот. шампиньон.
- ĉampion·o
-
- чемпион;
- уст. поборник, защитник;
- ĉampion·ec·o
- звание чемпиона.
- ĉan*o
-
- курок;
- тех. стопор.
- ĉant·o
-
- церк. пение псалмов;
- перен. монотонное пение;
- ĉant·ist·o
- псаломщик.
- ĉantaĝ·o
- шантаж;
- ĉantaĝ·i vt
- вымогать, шантажировать;
- ĉantaĝ·ist·o
- шантажист, вымогатель.
- ĉap*o
-
- шапка, колпак, чепец, шлем (вообще головной убор без полей и козырька);
vaska ĉapo берет; ĉapo de maristo бескозырка;
- колпачок (колеса автомашины, авторучки, бутылки и т.п.);
- ĉap·et·o
- шапочка.
- ĉapel*o
-
- шляпа (головной убор с полями);
- шляпка гриба;
- = cirkumflekso;
- ĉapel·ist·o
- шляпник;
- ĉapel·it·a
- : ĉapelita litero яз. эсперантская буква со «шляпкой».
- ĉapitr*o
- глава (книги).
- ĉap·o·bek·o, ĉap·ŝirm·o
- козырёк.
- ĉar*
- союз так как, потому что, ибо.
- ĉar*o
-
- повозка, телега, воз;
колесница;
двуколка;
funebra ĉaro похоронная колесница; kuira ĉaro воен. походная кухня;
- ход (ось с парой колёс);
- ĉar·et·o
-
- тележка, тачка;
- каретка (пишущей машинки);
- ĉar·ist·o
- возница, возничий;
- Ĉar·ist·o
- астр. Возничий (созвездие) (=> Koĉero).
- ĉardaŝ·o
- муз. чардаш (танец).
- ĉarel·o
- нов. трансп. тележка с подъёмником, (авто)погрузчик.
- ĉarlatan*o
- шарлатан;
- ĉarlatan·a
- шарлатанский, надувательский;
- ĉarlatan·aĵ·o
- шарлатанство.
- ĉarm*a
- милый, прелестный, очаровательный, чарующий;
привлекательный;
славный, хорошенький;
- ĉarm·i vt
- очаровывать, чаровать, пленять;
умилять;
- ĉarm·o
- прелесть;
привлекательность;
очарование, обаяние;
- ĉarm·o·j
- прелести;
- ĉarm·ul·o
- очаровательный человек;
- ĉarm·ul·in·o
- чаровница, прелестница, милочка.
- ĉarnir*o
- тех.
- шарнир;
- стык.
- ĉarpent*i vt
- плотничать;
ĉarpenti domon срубить дом;
- ĉarpent·aĵ·o
- плотницкая работа;
- ĉarpent·ist*o
- плотник.
- ĉarpi*o
- мед. корпия.
- ĉart·o
-
- хартия, грамота;
- ком. контракт на аренду, чартер.
- ĉar·um·o
- тачка (= ĉareto).
- ĉas*i vt
- охотиться, преследовать;
- ĉas·(ad)·o
- охота;
- ĉas·aĵ*o
- дичь;
охотничья добыча;
- ĉas·ej·o
- охотничье хозяйство;
охотничьи угодья;
- ĉas·ist·o
- охотник.
- ĉas·akir·i
- добыть (на охоте).
- ĉas·avi·o, ĉas·aviad·il·o
- ав. истребитель.
- ĉas·hund·o
- охотничья собака;
- Ĉas·hund·o·j
- астр. Гончие Псы (созвездие).
- ĉasi·o
- тех. шасси.
- ĉas·korn·o
- охотничий рог.
- ĉas·leopard·o
- => gepardo.
- ĉas·o·sak·o
- ягдташ.
- ĉas·pel·ant·o
- загонщик.
- ĉast*a
- целомудренный, невинный, непорочный;
- ĉast·ec·o
- целомудренность, невинность, непорочность.
- ĉe*
- предл. у, при;
sidi ĉe tablo сидеть у стола, за столом; sidi ĉe fajro сидеть у огня; loĝi ĉe la gepatroj жить у родителей; ĉe la sunsubiro при закате солнца; ĉe lia alveno при его приходе; ĉe fermitaj fenestroj при закрытых окнах.
- ĉe·brust·o
- пазуха (= sino).
- ĉeĉen·o
- нац. чеченец;
- ĉeĉen·a
- чеченский.
- Ĉeĉen·i·o, Ĉeĉen·uj·o
- назв. Чечня.
- ĉe·est·i vn, vt
- присутствовать;
- ĉe·est·o
- присутствие;
- ĉe·est·ant·o
- присутствующий (сущ.).
- ĉef*a
- главный, старший, высший;
основной;
ведущий;
решающий;
- ĉef*o
-
- вождь, глава;
- начальник, шеф, босс, заведующий (= estro);
- ĉef·i vn
- главенствовать;
первенствовать;
- ĉef·e
- главным образом;
прежде всего (= precipe).
- ĉef·anĝel·o
- рел. архангел (= arkianĝelo).
- ĉef·artikol·o
- передовица, передовая статья.
- ĉef·episkop*o
- рел. архиепископ (= arkiepiskopo).
- ĉef·general·o
- воен. генералиссимус (= generalisimo).
- ĉef·inĝenier·o
- главный инженер.
- ĉef·jard·o
- мор. грота-рей.
- ĉef·komand·ant·o
- воен. главнокомандующий.
- ĉef·mast·o
- мор. грот-мачта (= grandmasto).
- ĉef·ministr·o
- премьер-министр, глава кабинета министров.
- ĉef·redaktor·o
- главный редактор.
- ĉef·rol·ul·o
- иск. главное действующее лицо, главный герой (= protagonisto).
- ĉef·serĝent·o
- воен. старший сержант.
- ĉef·urb·o
- столица.
- ĉef·vel·o
- мор. грот (парус) (= grandvelo).
- ĉef·verk·o
- иск. шедевр.
- ĉeĥ·o
- нац. чех;
- ĉeĥ·a
- чешский.
- Ĉeĥ·i·o, Ĉeĥ·uj·o
- назв. Чехия.
- ĉek*o
- чек;
- ĉek·ar·o
- чековая книжка.
- ĉek·libr·o
- чековая книжка (= ĉekaro).
- ĉel*o
-
- биол. клетка;
- шах. клетка, поле (на шахматной доске);
- ячейка (в сотах);
- ячейка (первичная организация);
- чулан;
- карцер;
камера (в тюрьме);
келья (в монастыре);
- тех. коробка;
камера;
отсек;
- ĉel·a
- клеточный, клетчатый;
ячеечный, ячеистый;
- ĉel·ar·o
-
- соты;
- сеть (организаций).
- ĉe·man·e
- на руках, в руках, под руками.
- ĉement·o
-
- анат. зубной цемент;
- тех. цементирующий порошок;
- ĉement·i vt
- тех. цементировать (сталь);
- ĉement·ad·o
- тех. цементация.
- ĉemiz*o
- рубашка, сорочка.
- ĉen*o
-
- прям., перен. цепь, цепочка;
- инф. строка, цепочка (= literĉeno);
- ĉen·i vt
- посадить на цепь;
перен. сковать;
ĉenita hundo цепной пёс;
- ĉen·er·o
- звено (цепи).
- ĉen·hund·o
- сторожевая, цепная собака.
- ĉenil·o
- синель, позумент, галун, узорная тесьма.
- ĉen·reakci·o
- хим., яд.физ. цепная реакция.
- ĉen·stabl·o
- тех. конвейер.
- ĉeriz*o
- вишня (плод);
- dolĉa ĉeriz·o
- черешня (= merizo);
- ĉeriz·ej·o
- вишнёвый сад;
- ĉeriz·uj·o
- = ĉerizarbo.
- ĉeriz·arb·o
- бот. вишня, вишнёвое дерево.
- ĉeriz·likvor·o
- вишнёвка, вишнёвая наливка.
- ĉerk*o
- гроб;
- ĉerk·a
- гробовой;
ĉerka tono гробовой голос;
- ĉerk·ist·o
- гробовщик.
- ĉerkes·o
- нац. черкес.
- ĉerk·vetur·il·o
- катафалк (= katafalko).
- ĉerp*i vt
- черпать;
извлекать;
ĉerpi akvon el fonto черпать воду из источника; ĉerpi librojn el la biblioteko извлекать (или черпать) книги из библиотеки;
- ĉerp·il·o
- черпак, ковшик, половник.
- ĉervonc·o
- ден.ед. червонец.
- ĉes*i vn +i
- перестать, прекратиться;
остановиться;
отстать;
la pluvo ĉesis дождь перестал; li ĉesis paroli он перестал говорить;
- ĉes·o
- прекращение;
sen ĉeso без перерыва, безостановочно;
- ĉes·ig·i vt
- прекратить, прервать, пресечь;
la laboristo ĉesigis sian laboron работник прекратил свою работу; la vento ĉesigis la pluvon ветер прекратил дождь; ĉesigu la babiladon! прекратите болтовню!.
- ĉeval*o
- зоол. лошадь (вообще, без указания пола), конь;
- ĉeval·ed·o·j
- зоол. лошадиные, лошади (семейство Equidae);
- ĉeval·aĉ·o
- кляча;
- ĉeval·aĵ·o
- конина (= ĉevalviando);
- ĉeval·ej·o
- конюшня;
- ĉeval·et·o
-
- лошадка;
пони (= poneo);
- перен. конёк, пунктик;
- Ĉeval·et·o
- астр. Жеребёнок (созвездие);
- ĉeval·id·o
- жеребёнок;
- ĉeval·in·o
- кобыла;
- ĉeval·ist·o
- конюх.
- ĉeval·blek·i vn
- ржать (= heni).
- ĉeval·ir·o
- шахм. ход конём.
- ĉeval·konkurs·o
- бега.
- ĉeval·kovr·il·o
- попона.
- ĉeval·pov·o
- тех. ед.изм. лошадиная сила.
- ĉeval·stal·o
- конюшня (= ĉevalejo).
- ĉeval·tri·o
- тройка (лошадей).
- ĉeval·viand·o
- конина (= ĉevalaĵo).
- ĉeval·vir·o
-
- кентавр (=> centaŭro);
- жеребец (=> virĉevalo).
- ĉeval·zon·o
- подбрюшный ремень (в конской упряжи).
- ĉevron*o
- стр. стропило;
- ĉevron·a
- стропильный;
- ĉevron·ar·o
- стр. стропильная ферма.
- ĉi*
-
- частица, обозначающая близость: tiu тот; tiu ĉi, ĉi tiu этот; tie там; tie ĉi, ĉi tie здесь;
- может использоваться в качестве приставки: ĉi-foje на этот раз; ĉi-suba нижеследующий; ĉi-rilate в этом отношении;
- редк. используется в поэзии в значении tiu(j) или tiu(j) ĉi: ĉi barbuloj эти бородачи.
- ĉia*
- всякий, всяческий;
- ĉial*
- по всякой причине, с любой целью.
- ĉiam*
- всегда;
por ĉiam навсегда;
- ĉiam·a
- всегдашний, постоянный, обычный;
- ĉiam·ul·o
- завсегдатай.
- ĉia·spec·a
- всевозможный.
- ĉibuk·o
- чубук (трубка).
- ĉiĉeron·o
- экскурсовод, проводник, чичероне.
- ĉie*
- везде;
всюду;
- ĉie·a
- повсеместный;
вездесущий;
всеобщий.
- ĉiel*
- всячески, по-всякому, на все лады.
- ĉiel*o
- небо;
небеса;
sub la libera ĉielo на свежем воздухе;
- ĉiel·a
- небесный;
- ĉiel·an·o, ĉiel·ul·o
- небожитель.
- ĉiel·ark*o
- радуга.
- ĉiel·blu·a
- небесно-голубой (= lazura).
- ĉiel·ir*o
- рел. вознесение.
- ĉiel·ruĝ·o
- заря (= aŭroro).
- ĉiel·skrap·ant·o
- небоскрёб.
- ĉies*
- общий, принадлежащий каждому;
en ĉies ĉeesto в присутствии всех, при всех;
- ĉies·ul·in·o
- публичная женщина.
- ĉif*i vt
- мять, теребить, комкать;
- ĉif·aĵ·o
- комок.
- ĉifĉaf·o
- орн. пеночка-теньковка.
- ĉifon*o
- тряпка, лоскут;
- ĉifon·aĵ·o
- ветошь;
- ĉifon·iĝ·i
- износиться, истрепаться (об одежде);
- ĉifon·ist·o
- тряпичник;
- ĉifon·ul·o
- оборванец.
- ĉifr*o
- шифр;
- ĉifr·i vt
- зашифровать;
- ĉifr·aĵ·o
- шифровка (текст);
- ĉifr·ist·o
- шифровальщик.
- Ĉikag·o
- назв. г. Чикаго.
- ĉikan*i vt
-
- придираться (к пустякам);
чинить помехи, затруднения;
- сутяжничать;
крючкотворствовать;
- уст. сплетничать;
- ĉikan·o
- придирка;
- ĉikan·em·a
- придирчивый;
- ĉikan·em·ul·o
-
- придира;
- сутяга;
крючкотвор.
- ĉil·o
- физиол. хилус, млечный сок (= ĥilo).
- Ĉili·o
- назв. Чили;
- ĉili·a
- чилийский;
- ĉili·an·o
- нац. чилиец.
- ĉim·o
- физиол. химус, содержимое тонких кишок (= ĥimo).
- ĉimozin·o
- хим. химозин, сычужный фермент (= ĥimozino).
- ĉimpanz·o
- зоол. шимпанзе.
- ĉin·o
- нац. китаец;
- ĉin·a
- китайский.
- Ĉin·i·o, Ĉin·uj·o
- назв. Китай.
- ĉinĉil·o
- зоол. шиншилла.
- Ĉingis·o
-
- имя Чингиз;
- личн. Чингисхан, Чингиз-хан (= Ĉingisĥano);
- Ĉingis·id·o
- ист. Чингизид (потомок Чингис-хана).
- Ĉingis·ĥan·o
- личн. Чингисхан, Чингиз-хан.
- ĉio*
- всё;
ne ĉio brilanta estas diamanto посл. не всё то золото, что блестит.
- ĉiom*
- всё, целиком (о количестве);
- ĉiom·a
- весь (целиком; = tutkvanta, tutplena).
- ĉio·pov·a
- всемогущий.
- ĉio·sci·a
- всезнающий, всеведущий.
- ĉio·vend·ej·o
- универмаг, супермаркет.
- ĉio·vid·a
- всевидящий.
- ĉio·vor·a
- всеядный.
- ĉip·a
- редк. дешёвый (=> malmultekosta, malaltpreza).
- ĉips·o·j
- кул. чипсы (= terpomflokoj).
- ĉir·o
- бот. усик.
- ĉirkaŭ*
- предлог вокруг, кругом;
около (приблизительно);
- ĉirkaŭ·a
- окружающий;
окрестный;
окружный (уст.);
- ĉirkaŭ·e
- нареч. кругом;
- ĉirkaŭ*i vt
- окружать (собой);
- ĉirkaŭ·ig·i vt
- окружать, окружить (чем-л.);
- ĉirkaŭ*o
- окружение, среда;
- ĉirkaŭ·aĵ*o
- окружение, окрестность.
- ĉirkaŭ·bar·i vt
- оградить, огородить (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·brak·i vt
- обнять, обхватить.
- ĉirkaŭ·brul·i vn
- обгореть (со всех сторон);
- ĉirkaŭ·brul·ig·i
- обжечь (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·ĉiz·i vt
- обточить, обстругать.
- ĉirkaŭ·desegn·i vt
- очертить.
- ĉirkaŭ·flar·i vt
- обнюхать.
- ĉirkaŭ·flu·i vt
- обтекать, омывать (вокруг).
- ĉirkaŭ·flug·i vt
- облететь;
- ĉirkaŭ·flug·o
- облёт.
- ĉirkaŭ·forĝ·i vt
- обковать (вокруг, по краям).
- ĉirkaŭ·fos·i vt
- обкопать.
- ĉirkaŭ·glu·i vt
- обклеить (вокруг).
- ĉirkaŭ·hak·i vt
- обрубить.
- ĉirkaŭ·ir·i vt
- обойти (= ĉirkaŭpasi).
- ĉirkaŭ·kol·o
-
- ошейник (= kolringo);
- ожерелье (= koliero).
- ĉirkaŭ·konduk·i vt
- обвести.
- ĉirkaŭ·kovr·i vt
- обернуть, укутать;
- ĉirkaŭ·kovr·il·o, ĉirkaŭ·kovr·aĵ·o
- обёртка (= banderolo).
- ĉirkaŭ·kraĉ·i vt
- оплевать.
- ĉirkaŭ·kudr·i vt
- обшить (все края).
- ĉirkaŭ·kur·i vt
- обежать (вокруг чего-л.).
- ĉirkaŭ·lav·i vt
- обмыть, омыть (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·lig·i vt
- обвязать.
- ĉirkaŭ·lini·i vt
- очертить, обвести линией.
- ĉirkaŭ·man*o
- браслет (= braceleto).
- ĉirkaŭ·met·i vt
- обложить, обставить (со всех сторон);
- ĉirkaŭ·met·aĵ·o
- обкладка.
- ĉirkaŭ·mezur·i vt
- обмерить (участок и т.п.).
- ĉirkaŭ·mond·a
- кругосветный;
ĉirkaŭmonda vojaĝo кругосветное путешествие.
- ĉirkaŭ·mord·i vt
- обкусать.
- ĉirkaŭ·pas·i vt
- обойти (вокруг чего-л.).
- ĉirkaŭ·paŝ·i vt
- :( обойти, обступить (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·plant·i vt
- обсадить (кустами и т.п.).
- ĉirkaŭ·plekt·i vt
- оплести.
- ĉirkaŭ·pren*i vt
- обхватить, обнять (= brakumi).
- ĉirkaŭ·rigard·i vt
- оглядеть, осмотреть (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·skrib*i vt
-
- ограничить (тему и т.п.);
- геом. описать (геом. фигуру вокруг другой);
- ĉirkaŭ·skrib·it·a
- геом. описанный (о геом. фигуре).
- ĉirkaŭ·star·i vt
- окружать, стоять вокруг.
- ĉirkaŭ·ŝmir·i vt
- обмазать.
- ĉirkaŭ·ŝut·i vt
- обсыпать.
- ĉirkaŭ·tranĉ·i vt
- обрезать (со всех сторон).
- ĉirkaŭ·um·i vt
- воен. окружить;
- ĉirkaŭ·um·o
- воен. окружение.
- ĉirkaŭ·urb·o
- окрестности города.
- ĉirkaŭ·verŝ·i vt
- облить (кругом), налить вокруг.
- ĉirkaŭ·vetur·i vt
- объехать.
- ĉirkaŭ·voj·o
- обход, кружной, окольный путь (тж. перен.);
fari ĉirkaŭvojon сделать крюк;
- ĉirkaŭ·voj·a
- окольный.
- ĉirkaŭ·volv·i vt
- обвить.
- ĉirkaŭ·zon·i vt
- опоясать (= zoni).
- ĉirp·i vn
- чирикать, стрекотать, щебетать.
- ĉit!
- междом. тсс!
- ĉiu*
- каждый, всякий;
ĉiu vulpo sian voston laŭdas посл. всяк кулик своё болото хвалит;
- ĉiu·j
- все;
ĉiuj forkuris, ĉiu al sia tendo все разбежались, каждый к своей палатке.
- ĉiu·dimanĉ·e
- каждое воскресенье;
- ĉiu·dimanĉ·a
- ежевоскресный.
- ĉiu·foj·e
- каждый раз, всегда.
- ĉiu·hor·e
- ежечасно;
- ĉiu·hor·a
- ежечасный.
- ĉiu·jar·e
- ежегодно;
- ĉiu·jar·a
- ежегодный.
- ĉiu·maten·e
- каждое утро.
- ĉiu·monat·e
- ежемесячно;
- ĉiu·monat·a
- ежемесячный.
- ĉiu·okaz·e
- во всяком случае.
- ĉiu·paŝ·e
- на каждом шагу.
- ĉiu·semajn·e
- еженедельно;
- ĉiu·semajn·a
- еженедельный.
- ĉiu·spec·a
- всяческий, разнообразный.
- ĉiu·tag·e
- ежедневно;
- ĉiu·tag·a
- ежедневный;
- ĉiu·tag·ec·a
- будничный.
- ĉiu·temp·e
- всегда (= ĉiam).
- ĉiz*i vt
- долбить (долотом), рубить (зубилом);
резать (по металлу, камню);
- ĉiz·il·o
- долото, зубило, резец;
- Ĉiz·il·o
- астр. Резец (созвездие).
- ĉizoj·o
- тех. ножницы для жести.
- -ĉj-*
- суффикс для образования ласкательных существительных, относящихся к мужчине: paĉjo папа; Peĉjo Петя.
- ĉokolad*o
- кул. шоколад;
- ĉokolad·a
- шоколадный.
- ĉokolad·brik·o
- шоколадный батончик.
- ĉot·o
- ихт. подкаменщик, бычок-рогатка, широколобка;
- ĉot·ed·o·j
- ихт. подкаменщики, бычки-рогатки (семейство Cottidae).
- ĉu*
- вопросительная частица ли: ĉu vi vidis lin? видели ли вы его? mi ne scias, ĉu mi povos veni не знаю, смогу ли я прийти; ĉu? разве? ĉu vere? неужели? ĉu... ĉu... парный союз то ли... то ли...; ĉu la vivan, ĉu la mortan, (sed) mi trovos lin живого ли, мёртвого ли, (но) я отыщу его.
- ĉuk·o
- тех. патрон (в токарном или сверлильном станке).
- ĉukĉ·o
- нац. чукча;
- ĉukĉ·a
- чукотский.
- (la) Ĉukĉ·a duoninsulo
- назв. Чукотский полуостров, Чукотка;
- (la) Ĉukĉ·a maro
- назв. Чукотское море.
- ĉur·o
- груб. сперма (= homa spermo).
- ĉur·ov·o·j
- => testiko.
- ĉuvaŝ·o
- нац. чуваш;
- ĉuvaŝ·a
- чувашский.
- Ĉuvaŝ·i·o, Ĉuvaŝ·uj·o
- назв. Чувашия.